前不久,2个月大的英国小公主夏洛特刚刚接受洗礼,受洗当日英国皇室全家出动英国王室全家福,皇室粉们看得好生热闹。英国时间7月9日,肯辛顿宫又公布了小公主受洗当日的全家福。这喜气洋洋的家庭大聚会,英国礼仪专家表示得好好扒一扒。
The official pictures of Princess Charlotte's royal christening willbe examined by history buffs for years to come, so it'simportant to get the look right.
The portraits of the family have already been well received since they were released by KensingtonPalace on July 9, with royal fans praising the appearance of both the royal family and theMiddletons.
【Key Points】
文中buff意指“爱好者”,例如:She's a tennis buff.(她是个网球爱好者。)
表示对某种事物有特殊爱好的人,英文里还可说fan或者enthusiast.
前排的主角咱就不多说啦,后面从左到右站的依次是凯特王妃的父亲Michael Middleton、王妃的妹妹Pippa Middleton、弟弟James Middleton、母亲Carole Middleton、再往右是查尔斯王储夫妇和菲利普亲王。
小公主夏洛特洗礼 英国王室全家福曝光
细心的小伙伴们发现,英国女王在夏洛特公主的受洗日穿了粉色↑↑,在乔治王子的受洗日则选了蓝色↓↓
小公主夏洛特洗礼 英国王室全家福曝光
The Queen has opted for pink this time, in reflection of the fact it is a girl's christening, whereas forPrince George she wore blue.
关于两次全家福中后排“皇亲国戚们”的站位变化英国王室全家福,英国礼仪专家William Hanson表示你们别想多了,这纯属摄影师Mario Testino为了服装颜色搭配所做的调整。(谁让王妃和妹妹都齐刷刷地穿了米色?)